|
|
Главная
Ретро музыка и песни
 |
АВТОРСКАЯ
|
 |
ЕВРЕЙСКИЕ
|
 |
ЛИРИЧЕСКИЕ
|
 |
ИЗ ФИЛЬМОВ
|
 |
ПАТРИОТИЧЕСКИЕ
|
 |
ПЕСНИ ВОЙНЫ
|
 |
ЛЮДМИЛА ЗЫКИНА
|
|
Наши ретро музыка и песни
Музыка:
Слова:
Исполняет: группа Моржи
Хава Нагила
По материалам stihi.ru
Хава Нагила - еврейская песня радости
Марат Джумагазиев
Мало кто знает гимн Израиля, но практически каждый знает
еврейскую песню «Хава Нагила», которая стала действительно народной.
По материалам Игоря Белого и Зеэва Гейзеля (2005):
В начале 20 века в Иерусалиме жил да был музыкант Авраам Цви Идельсон (1882 – 1938).
И любил записывать фольклор бродячих еврейских музыкантов – клезмеров.
Окончилась Первая Мировая война, по её итогам Турция оставила Палестину британцам,
была создана и обнародована Бальфурская Декларация (1917):
«Правительство Великобритании признает историческую связь между еврейским народом
и Землей Израиля и сделает всё, чтобы способствовать созданию здесь Еврейского
Национального Очага». И в 1918 году в Иерусалим вошли британские войска.
По этому поводу в священном городе готовился небывалый праздничный концерт.
Идельсон готовил этот концерт - руководил хором, составлял программу, репетировал
допоздна. И вот в какой-то момент он столкнулся с проблемой - что нет хорошего
финала для этого концерта. Песенка нужна, какая-нибудь новая и яркая, чтоб всем
запомнилась. Начал Идельсон копаться в своих фольклорных довоенных бумагах -
и нарыл этот безымянный хасидский напев, обработал и набросал к нему подходящие
к моменту слова. "Хава нагила" означало "Давайте возрадуемся". Концерт получился
замечательным, финальная песня стала хитом не просто надолго, а на всю дальнейшую
историю еврейской музыки до наших дней.
Итак, текст песни звучит в латинской транскрипции примерно так:
Hava nagila
hava nagila
Hava nagila
venismekha
Hava nagila
hava nagila
Hava nagila
venismekha
Hava neranena
hava neranena
Hava neranena
venismekha
Hava neranena
hava neranena
Hava neranena
venismekha
Uru uru
akhim
Uru akhim
belev sameakh
Uru akhim
belev sameakh
Uru akhim
belev sameakh
Uru akhim
belev sameakh
Uru akhim
uru akhim
Hava nagila
hava nagila
Hava nagila
venismekha
Hava nagila
hava nagila
Hava nagila
venismekha
Hava neranena
hava neranena
Hava neranena
venismekha
Hava neranena
hava neranena
Hava neranena
venismekha
Uru uru
akhim
Uru akhim
belev sameakh
Uru akhim
belev sameakh
Uru akhim
belev sameakh
Uru akhim
belev sameakh
Uru akhim
uru akhim
Hava neranena
hava neranena
Hava neranena
venismekha
Hava neranena
hava neranena
Hava neranena
venismekha
Hava nagila
hava nagila
Hava nagila
venismekha
Hava nagila
hava nagila
Hava nagila
venismekha
Hava neranena
hava neranena
Hava neranena
venismekha
Hava neranena
hava neranena
Hava neranena
venismekha
Uru uru
akhim
Uru akhim
belev sameakh
Uru akhim
belev sameakh
Uru akhim
belev sameakh
Uru akhim
belev sameakh
Uru akhim
uru akhim
А теперь эквиритмический перевод на русский язык:
Хава Нагила - Hava Nagila,
Радуйтесь, люди, радуйтесь, люди.
Радуйтесь, люди, сбылась мечта.
Радуйтесь, люди, радуйтесь, люди.
Радуйтесь, люди, сбылась мечта.
Пой песни, мой народ, пой песни, мой народ,
Пой песни, мой народ, сбылась мечта.
Пой песни, мой народ, пой песни, мой народ,
Пой песни, мой народ, сбылась мечта.
Брат мой, мой брат, вставай,
Брат, вставай, веселье ждёт нас.
Брат, вставай, веселье ждёт нас.
Брат, вставай, веселье ждёт нас.
Брат, вставай, веселье ждёт нас.
Брат мой, вставай, веселье ждёт нас.
|